2023-09-06
本文由 ChatGPT(gpt-4-1106-preview) 翻譯。
大家好,欢迎阅读Rust 本周的又一期内容! Rust 是一种能让每个人都能够构建可靠且高效软件的编程语言。 这是它进步与社区活动的每周总结。 希望在本周看到特定内容?请在 Twitter 上通过 @ThisWeekInRust 标签我们,或在 mastodon.social 上通过@ThisWeekinRust 联系我们,或发起一个合并请求(pull request)。 想要参与进来吗?我们热爱贡献者。
Rust 本周是在GitHub 上公开开发的,存档可以在this-week-in-rust.org查看。 如果您在本周的内容中发现任何错误,请提交一个合并请求(PR)。
這週的 crate 是 str0m,一個同步式、不依賴於 I/O 的 WebRTC 實現。
感謝 Hugo Tunius 的建議!
一直想對開源專案做出貢獻,但不知道從何下手? 我們每週會爲您精選一些來自 Rust 社區的任務,讓您可以選擇並開始!
其中一些任務可能還有導師可用,請訪問任務頁面以獲取更多信息。
ockam tcp-outlet create 的行為不一致如果您是 Rust 專案的擁有者,並且正在尋找貢獻者,請在此提交任務。
在上周有 357 個 pull 請求被合併
rustc_llvm:在 dragonfly 和 solaris 上連接到 zlibParallelGuard 類型以處理並行區塊中的解卷行為BOOTSTRAP_SKIP_TARGET_SANITY 時也跳過 musl 檢查LC_BUILD_VERSIONcurl 執行時重定向標準輸出x as (T) < y 上錯誤使用 unused_parensstruct 中插入假字段ExprField 和 PatField HIR 節點返回識別符include_str!/include_bytes! 的元數據字符串implUniverseInfo 的本地超宇宙在診斷學中的 ICE 進行工作Sized 和 ConstParamHasTy 時,不要手動計算參數索引add_coverage 呼叫的函數進行內聯Or 模式get_return_block() 僅在函數主體中的 HIR 節點返回 Some (#115313)termcolor 類型在 rustc_errors 中公開 (#115393)repr(transparent) 包裝器作為相容性 (#115374)print_backtrace (#115272)DepKind 編碼為 u16 (#115391)OnceLock 來實現 SingleCacheos_str_bytes 功能TryFrom<char> 為 u16is_asciiTrustedRandomAccess 迭代器時,對 Take::{fold, for_each} 進行優化ascii::Char 實現 Step 特性Cell 的交換操作部份重疊則使 Cell::swap 產生恐慌clone_from 中的兩個錯誤actions-rs/toolchain@v1 遷移至 dtolnay/rust-toolchain@master,並移除 Cross.tomlnoalias 函式參數--target 值implied_bounds_in_impls:在預設泛型參數出現時不要冰封(不出錯),並移到育成室中explicit_iter_loop 中的再借用vec! 的呼叫needless_borrow中不要傳遞額外的泛型參數needless_borrow之後立即對explicit_auto_deref進行lint時的範圍(span)iter_out_of_boundsmissing_asserts_for_indexingnever_loop重寫為一個嚴格的可達性分析never_loop會捕捉到loop { panic!() }never_loop中跳過todo!()2023-09-06至2023-10-04之間的Rust活動 🦀
(註:Rust活動可能是指與Rust程式語言相關的各種會議、聚會、研討會等。詳細情況請查閱官方公告或相關社群資訊。)
如果您正在舉辦 Rust 活動,請將其添加至行事曆中以在此處獲得提及。請記住加入活動連結。如需獲得訪問權限,請發送電子郵件至Rust 社群團隊。
請參見最新的 r/rust 上的 Who's Hiring 討論串
Rust 的標準函式庫,以及許多受歡迎的箱(crates),就像一座博物館。雖然它會隨著新展覽的增加而發生改變,但大體上已經完成。每幅畫作下方都有七種不同語言詳細解釋。每個激發下方的描述都寫得非常美妙,附有詳細的圖畫,展示一切如何運作。它的導覽如此簡便,一瞥地圖就足夠找到確切的你想要的東西。它是如此方便,你幾乎沒有注意到你正在學習一些事物。
rustc的內部就像一座正在建設中的龐大工廠的工地。到處都能看到腳手架,隨著更多生產線啟用,一切變得更快、更好、更大。工人們熟知此地,如同掌中之物。他們可以瞥一眼牆上的標誌,立刻告訴你:你在哪裡,這個地方做什麼,以及你應該避免什麼陷阱。你是一位剛來到新工作第一天的新員工。你看著標誌,經過一番思考,你也能大概說出你在哪個建築物中。標誌幾乎總是告訴你你所需的,只是用短小而神秘的句子。經過一些思考,你總能知道發生了什麼,但這並不輕鬆。牆上的標誌並不差,只是沒有寫得讓任何人立刻就能理解。
感謝 Alona Enraght-Moony 的建議!
《本週 Rust》由以下人員編輯:nellshamrell,llogiq,cdmistman,ericseppanen,extrawurst,andrewpollack,U007D,kolharsam,joelmarcey,mariannegoldin,bennyvasquez。
電子郵件列表托管由 The Rust Foundation 贊助。